Voice-over narration
• Sign language interpretation
• Subtitles
• Scope of Work
Pre-Production
• Concept development & storytelling
• Storyboard and shot list
• Plan integration of accessibility elements
Production
• Professional filming (audio, lighting, framing)
• Capture sign language interpreter
• Ensure ethical and respectful storytelling
Post-Production
• Editing & narrative building
• Voice-over + subtitles + sign language integration
• Sound design, color grading, and graphics
4. Finalization
• Submit drafts and apply feedback
• Deliver final approved versions
• Deliverables
• One main video (1.5–3 minutes)
• Optional social media cuts (30–60 sec)
• Full HD (1080p+) + web formats
• Editable project files
• Timeline
• First draft: within 2 working days
• Final version: after feedback (agreed timeline)
Qualifications:
• Proven videography & editing experience (portfolio required)
• Strong storytelling & NGO/social impact experience
• Experience with:
• Voice-over
• Subtitles
• Accessible video production (preferred)
• Proficiency in editing tools (Premiere Pro, Final Cut, DaVinci Resolve)
• Ethics & Ownership
• All materials remain property of IDRAAC
• Strict adherence to safeguarding, consent, and confidentiality standards